⑪生け花を長持ちさせる方法(2)解読のポイント
助動詞の should 、keep + 目的語 + 形容詞の
用法をチェック!
本文読解
My grandmother smiled/ and said,/
私のおばあちゃんは笑った/そして言った/
“Oh no, it’s easy.//
いいや、それは簡単だよ//
You should put something/
あなたはあるものを入れるべきなんだよ/
in the vase/ with the flowers.”//
花瓶に中に/花と一緒に//
“What?”/ I asked.//
「何?」私は尋ねた//
“Sugar,”/ she said.//
「砂糖だよ」/彼女は言った//
“Put some sugar/ in the vase.//
「砂糖を入れなさい/花瓶の中に//」
Then/ you can keep them/ beautiful longer.”//
そうするとあなたはそれらを保つことができるよ/長くキレイに//
should・・・「?すべき」
助動詞の should は
「?すべき」と訳します。
助動詞は動詞の前に置き、
そして動詞は必ず原形にします。
本文の場合、
You?should?put something
「あなたはあるものを入れるべきである」と訳します。
keep them beautiful・・・「それらをキレイに保つ」
keep + 目的語 + 形容詞?で、
「(目的語)を(形容詞の状態)で保つ」という意味になります。
本文の場合、
you can?keep them/?beautiful
「あなたはそれらをキレイに保つことができる」となります。
単語をチェック
smiled?[動詞]・・・ smile(笑う)?の過去形
[ smile – smiled?- smiled?]
said?[動詞]・・・ say(言う)?の過去形
※過去形、過去分詞の形に注意!
[ say?-?said?-?said?]
asked?[動詞]・・・ ask(尋ねる)?の過去形
[ ask – asked?- asked?]
コメント